Sélection & Engagement

Questionnaire

FORMATION

Sélection et Engagement de Temps

La phase initiale du programme est un examen préalable, qui se sert d’ un questionnaire, affiché sur ce site.  Ce questionnaire est de nature qualitative.  Il indique l’apprentissage ou l’usage passés de la langue française ainsi que les désirs du participant potentiel à l’usage futur de cette langue.  Il contient aussi une auto-évaluation de son niveau (choisir tel groupe).  Cet instrument demande moins de 15 minutes à remplir. 

Il n’ y a pas de pré-requis formel pour participer au programme.  Les deux étapes préparatoires sont: a) le questionnaire qualitatif (ci dessus) et b) le test électronique (voir Alliance Française afseattle.com dans les Autres Ressources) qui donne un niveau de compétence ou compréhension de la langue (un score quantitatif).  Ce test prend environ 20 minutes et les résultats envoyés au membre potentiel sont fournis dans 24 a 48 heures.  

Ce qui est important est que ni le questionnaire, ni le test éliminent une personne à moins que cet individu, basé sur sa perspective, considère que le programme est trop avancé pour son niveau.

La gamme des expériences qui pourraient aider à s’ assimiler est en particulier:

  • Bilingue (français-anglais)
  • Exposition à d’autres langues romanes
  • Musique ou théâtre (scène)
  • Conter des histoires ou parler en public
  • Enseignement
  • Histoire des langues, étymologie, langues anciennes et linguistique

Une fois le participant accepté, les niveaux d’engagement dans le temps sont surtout :

  • Au moins 2 heures d’immersion par semaine (le groupe) avec les réunions hebdomadaires aux librairies du centre
  • Les débutants, les intermédiaires et les avancés se réunient séparément (semaine normale)
  • Les débutants et les niveaux les plus élevés tiennent des activités en commun pour des programmes spéciaux (par exemple, dégustation de thé ou visites de musées avec des expositions sur des thèmes francophones) (fréquence varie) 

La préparation individuelle se fait entre les séances hebdomadaires :

  • Lire textes ou extraits, choisis la semaine précédente ou avant (la durée varie avec la difficulté ou longueur du matériel et la personne)
  • Prendre des notes pour aider la présentation du texte aux membres du groupe, y compris les mots de vocabulaire ayant besoin d’ explication dans leur contexte
  • Préparer le brouillon d’un script pour la première présentation (ceci peut changer en fonction de la revue et des suggestions du groupe)